Site officiel :
Cliquer ici
Princes of the universe
The show must go on
Est-ce que c'était possible de faire un blog de rock (et de musik en général) sans faire une place à Queen ?! Non .. Donc, les paroles, le site officiel et tout le bordel ki va avec ! :)
D'abord, une chanson que j'écoutais quand j'avais 5 ans lol : Princes of the universe, la musique de Hihglander =) Qui n'a pas regardé Highlander kan il était goss ?
Princes of the Universe
Princes de l'Univers
Here we are, born to be kings
Nous sommes là, nés pour être rois
We're the princes of the universe
nous sommes les princes de l'Univers
Here we belong, fighting to survive
Ici est notre place, se battre pour survivre
In a world with the darkest powers
dans un monde qui à les pouvoirs les plus sombres
And here we are
et nous sommes là
We're the princes of the universe
nous sommes les princes de l'univers
Here we belong, fighting for survival
ici est notre place, se battre pour survivre
We've come to be the rulers of your world
nous sommes venus pour être les dirigeants de ton monde
I am immortal
je suis immortel
I have inside me blood of kings (Yeah, yeah!)
j'ai dans mes veines le sang de rois
I have no rival
je n'ai pas de rivaux
No man can be my equal
aucun homme ne peut m'égaler
Take me to the future of new earth
emmène moi au futur de la nouvelle terre
Born to be kings, princes of the universe
nés pour êtres rois, princes de l'Univers
Fighting and free, got your world in my hand
se battre et libres, j'ai ton monde dans ma main
I'm here for your love and I'll make my stand
je suis ici pour ton amour et je ferai mon "stand" (to stand= se lever)
We were born to be princes of the universe
nous sommes nés pour être les princes de l'Univers
No man could understand
aucun homme ne pourrait comprendre
My power is in my own hand
mon pouvoir est dans ma main
People talk about you
des gens parlent de toi
People say you've had your day
des gens disent que tu a fait ton temps (?)
I'm a man that will go far
je suis un homme qui ira loin
Fly the moon and reach for the stars
voler (vers ?) la lune et atteindre les étoiles
With my sword and head held high
avec mon épée et ma tête haute
Got to pass the test first time
je dois passer le test pour la première fois
I know that people talk about me
je sais que des gens parlent de moi
I hear it every day
je l'entend chaque jours
But I can prove you wrong 'cause I'm right first time
mais je peut te prouver le contraire car "je suis la toute première fois" (?)
Here we are (here we are)
nous sommes là
Born to be kings, we're princes of the universe
nés pour êtres rois, nous sommes les princes de l'univers
Here will we belong
ici est notre place
Born to be kings, princes of the universe
nés pour êtres rois, princes de l'univers
Fighting and free, got your world in my hand
se battre et, libre, j'ai ton monde dans ma main
I'm here for your love and I'll make my stand
je suis ici pour ton amour et je ferai ....
We were born to be princes of the universe
nous sommes nés pour être princes de l'univers
----------------------------------------------------------------------
Alors, petite anectode (qui a pouri mon réveillon de Noël =( !!! ) quand il a écrit cette chanson, Freddy Mercury (le chanteur) se savait condamné, par contre, si quelqu'un peut me dire de quoi il est mort ? :s
The Show must go on
Le sepectacle doit continuer
Empty spaces - what are we living for?
espaces vides - pour quoi vivons nous ?
Abandoned places - I guess we know the score..
endrois abandonnés - je crois que nous savons le score/(la partition)
On and on!
encore et encore
Does anybody know what we are looking for?
Est ce que quelqu'un sait dans ca que nous cherchons ?
Another hero - another mindless crime.
Un autre héros - un autre crime gratuit
Behind the curtain, in the pantomime.
Derrière le rideau, dans ....
Hold the line!
courage/tiens bon
Does anybody want to take it anymore?
Est ce que quelqu'un veux encore supporter ca ?
The show must go on!
Le spectacle doit continuer !
The show must go on!
Le spectacle doit continuer !
Inside my heart is breaking,
A l'interieur mon coeur se brise
My make-up may be flaking,
Mon maquillage peut s'écailler
But my smile, still, stays on!
Mais mon sourire, encore, reste
Whatever happens, I'll leave it all to chance.
Peut importe ce qui se passera, je m'en remet à la chance
Another heartache - another failed romance.
Une autre blessure au coeur, une autre romance échouée
On and on!
encore et encore
Does anybody know what we are living for?
quelqu'un sait il pour quoi nous vivons ?
I guess i'm learning
je crois que j'apprend
I must be warmer now..
je dois être plus cheleureux maintenant
I'll soon be turning round the corner now.
je passerais bientot de l'autre côté maintenant
Outside the dawn is breaking,
dehors l'aube s'achève
But inside in the dark I'm aching to be free!
mais à l'interieur, dans l'obsurité, je me bats (?) pour être libre
Chorus
My soul is painted like the wings of butterflies,
mon âme est peinte comme les ailes d'un papillon
Fairy tales of yesterday, will grow but never die,
les contes de fée d'hier, grandirons mais ne mourrons jamais
I can fly, my friends!
je peux voler, mes amis !
I'll face it with a grin!
J'y ferais face avec un grand sourire
I'm never giving in!
je n'abandonne jamais
On with the show!
le spectacle
I'll top the bill!
je "bouchonnerais" l'addition
I'll overkill!
je serais ....
I have to find the will to carry on!
je dois trouver la volonté d'aller de l'avant/de continuer
On with the show!
le spectacle
The show must go on.
Le speclacle doit continuer