Bif Naked - Lucky (trad, audio)

Lucky

I
t was a monday, when my lover told me,
- c
'était un lundi quand mon amant/amour m'a dit
"ne
ver pay the reaper with love only."
- "n
e paie jamais la Faucheuse avec de l'amour uniquement"
Wha
t could i say to you, except, "i love you."
- qu
e pourrais-je te dire, à part "je t'aime"
And "i'd give my life for yours."
-
et "je donnerais ma vie pour la tienne"

I
know we are... we are the lucky ones, dear.
- je sais, nous
sommes... nous sommes les chanceux, mon amour

Remember the
time we made love in the roses
- souviens-toi l'époque où no
us faisions l'amour dans les roses
(and you took my picture i
n all sorts of poses!)
- (tu
me prennais en photo dans toutes sortes de poses!)
How could
i ever get over you, when i'd give my life for yours
- comment pourrais-je un jour me remettre de toi, alors que je donnerais ma vie pour toi

I know, we
are.... we are the lucky one, dear
- je sais, nou
s sommes... nous sommes les chanceux, mon amour

My dear, It's t
ime to say i thank god for you.
- Mon amou
r, il est temps de dire je remerci le ciel pour toi
I thank god
for you in each and every single way.
- je remercie
le ciel de t'avoir rencontré de tous les moyens possibles
An
d, i know...
- Et je sais...
It
's time to let you know.
- il
est temps de te laisser savoir
Time to sit here and say...
-
temps de s'assoir ici et de dire

I know we are... we are t
he lucky ones, dear
- Je sais,
nous sommes... nous sommes les chanceux, mon amour

Ecouter

Bif Naked - Lucky (trad, audio)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 01 juillet 2007 04:50

Modifié le samedi 07 juillet 2007 08:08

Muse - Nature_1 (trad, audio)

Muse - Nature_1 (trad, audio)
Article déplacé de 20 pages ;)

J'ai aussi tenu à déplacer l'unique commentaire de cet article :
"Guigui - Posté le jeudi 21 juin 2007 - 01:30
"Ca me faisait pitié yavait pas de com sur cet article donc j'en met un... Voila c'est bon :)"

(ça se passe de commentaire ptdr)
Une autre chanson de muse donc,
que j'adore pour ses paroles...

La photo, c'est Matt à la recherche
de champignons hallucinogènes o_O mdr

Nature_1

Conforming on a monday ......................................................................................................
......................................................................................................Un lundi comme les autres
Too often and too cold......................................................................................................
......................................................................................................trop souvent et trop calme/froide
But you aren't even listening......................................................................................................
......................................................................................................mais tu n'écoutes même pas
Because you are just......................................................................................................
......................................................................................................car tu es juste
Too old to feel an earthquake......................................................................................................
......................................................................................................trop vieille pour sentir un tremblement de terre
Or too cool to even care ......................................................................................................
......................................................................................................ou trop impassible pr ne serais-ce que t'en soucier
But you aren't even listening......................................................................................................
......................................................................................................mais tu n'écoutes même pas
So why should I ?......................................................................................................

......................................................................................................alors pourquoi devrais-je ?
You are......................................................................................................
......................................................................................................tu es
A natural disaster ......................................................................................................
......................................................................................................une catastrophe naturelle
And I've wanted you too much ......................................................................................................

......................................................................................................et je t'es trop voulue/désirée
And now I'm gonna lose......................................................................................................

......................................................................................................et maintenant je vais perdre
I've wanted you too much ......................................................................................................
......................................................................................................je t'ai trop voulue
And now I've gotta choose ......................................................................................................
......................................................................................................et maintenant je dois choisir

You're the cause of all this ......................................................................................................
......................................................................................................tu est la cause de tout ça
And I'm sick of trying to please you......................................................................................................
......................................................................................................et je n'en peux plus d'essayer de te plaire
And you're gonna feel my emotions coming......................................................................................................
......................................................................................................et tu vas sentir mes émotions venir/surgir
Because you're the world......................................................................................................
......................................................................................................car tu est le monde
Like a broken dam you're empty......................................................................................................

...................................................................................................... comme un barrage brisé tu est vide
And all that's left are the sticks and stones ......................................................................................................
......................................................................................................et tout ce qui reste sont les batons et les pierres
That were built by other people ......................................................................................................
......................................................................................................qui ont été construits par d'autres gens
And it really shows ......................................................................................................

......................................................................................................et ça veut tout dire/ça ce voit
but you aren't even listening ......................................................................................................
......................................................................................................mais tu n'écoutes même pas
Because you are just ......................................................................................................
......................................................................................................car tu es simplement
Too old to feel an earthquake ......................................................................................................
......................................................................................................Trop vieille pour sentir un tremblement de terre

(...)


Ecouter

# Posté le dimanche 01 juillet 2007 09:03

Modifié le vendredi 31 août 2007 10:23

Scorpions - In trance (trad, vidéo live)

Scorpions - In trance (trad, vidéo live)
Changement de programme lol :p

In trance

I wake up in the morning
- je me
réveille dans la matinée
And the
sun begins to shine
-
et le soleil commence à briller
The day di
d sneak up on the night
- le jou
r est apparu furtivement durant la nuit
I s
ee your face and I see myself
-
je vois ton visage et je me vois
And I get a little taste of life
- et j'obt
ient un petit apperçu/goût de la vie
I try
to stand it for a while
- j'essa
ie de le supporter un instant

Bu
t I'm in a trance
-
mais je suis en transe
Hey
baby tell me can't you hear me calling
- Ch
érie dis moi ne peux tu pas m'entendre appeller
I'm
in a trance
- je
suis en trance
I
take too much in the saturday night
- j'ai t
rop pris/subit dans la nuit de samedi
Hey b
aby tell me can't you hear me calling
- Ché
rie dis moi ne peux-tu pas m'entendre appeller
I'm i
n a trance
-je sui
s en trance
I wan
na try to stop this life
-
je veux essayer d'arrêter cette vie

I feel
so sad I'm feeling down
-
je me sens si triste je suis dépri
On the
radio the music plays
- à
la radio la musique joue
I'm in love with her and I feel fine
- je s
uis amoureux d'elle et je me sens bien
I cl
ose my eyes
- je f
erme mes yeux
I t
hink today is getting better with a sip of wine
- je
pense qu'aujourd'hui va mieux/s'arrange avec une gorgée de vin
And I
can stand it for a while
- et je peux le supporter un instant

Chorus


Voir (live)

# Posté le lundi 02 juillet 2007 14:20

Modifié le samedi 07 juillet 2007 07:55

Greend day - Boulevard of broken dreams (audio, vidéo, trad)

Boulevard of Broken dreams



I walk a lonely road
Je marche sur une route en solitaire
The only one that I have ever known
La seule que j'ai connue
Don't know where it goes
Je ne sais pas où elle va
But it's home to me and I walk alone
Mais c'est ma maison et je marche seul



I walk this empty street
Je marche dans cette rue déserte
On the Boulevard of Broken Dreams
Sur le boulevard des ves brisés
Where the city sleeps
Là où la ville dort
and I'm the only one and I walk alone
Et je suis le seul et je marche seul



My shadow's the only one that walks beside me
Mon ombre est la seule à marche à côté de moi
My shallow heart's the only thing that's beating
Ce qui me sert de coeur est la seule chose qui bat
Sometimes I wish someone out there will find me
Parfois je souhaite que quelqu'un ici me trouvera
'Til then I walk alone
En attendant je marche seul



I'm walking down the line
Je descend le long de la ligne
That divides me somewhere in my mind
Qui me divise quelque part dans mon esprit
On the border line
Sur le tranchant
Of the edge and where I walk alone
de la lame et là où je marche seul



Read between the lines
Lis à travers les lignes
What's fucked up and everything's alright
Ce qui a foiré et tu va bien
Check my vital signs
Vérifie mes signes vitaux
To know I'm still alive and I walk alone
Pour savoir si je suis toujours vivant et je marche seul


Chorus



I walk this empty street
Je marche dans cette rue déserte
On the Boulevard of Broken Dreams
Sur le boulevard des ves brisés
Where the city sleeps
Où la ville dort
And I'm the only one and I walk a...
Et je suis le seul et je marche s...


Chorus


Voir - Ecouter
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 03 juillet 2007 05:53

Modifié le samedi 07 juillet 2007 07:51

Poison - Life goes on (trad, vidéo)

Life goes on

I felt this before
- j'ai déjà ressenti ça
Now I feel it again
- maintenant je le ressent encore
No matter how hard I try
- peut importe l'acharnement avec lequel j'essaie
This feeling won't end
- ce sentiment ne va pas s'arrêter

So I pretend you're here by my side
- donc je prétend que tu es ici près de moi
Tonight on this lonely ride
- ce soir dans cette chevauchée en solitaire
I keep telling myself that
- je n'arrête pas de me dire que

Life goes on while youre miles away
- la vie continue bien que tu soit à des kilomêtres*
And I need you
- et j'ai besoin de toi
Time goes on as night steals the day
- le temps continue tandis que la nuit vole le jour
There's nothing I can do
- il n'y a rien que je puisse faire

You heal up my wounds
- tu as guéri mes blessures
I tasted your tears
- j'ai goûté tes larmes
You spilled out your heart
- tu m'as ouvert ton coeur
So I let out my fears
- donc j'ai laisser sortir mes larmes

But one fear that I kept to myself
- mais une peur que j'ai gardé pour moi
Was how I prayed that you'd love no one else
- est comme j'ai prié pour que tu n'aime personne d'autre
Like you're saying you love me
- comme tu dis que tu m'aime

Chorus

If you only knew how much I miss you
- si seulement tu savais comme tu me manques

When my mind plays these tricks on me
- quand mon esprit fait ces tours sur moi
It shows me things I don't want to see
- il me montre des choses que je ne veux pas voir
That's why I tell myself
- c'est pourquoi je me dis
I keep telling myself
- je continue à me dire
Just take another piece of me
- prend simplement une autre partie/ morceau de moi

Chorus

And this last mile I travel with you
- et sur ce dernier kilomètre je voyage avec toi

Voir (ou ici)

* 1 mile = 1.60 km
[ Un arrêt sur Rock 80 sur M6 music rock ca donne ça :p ]
Poison - Life goes on (trad, vidéo)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 03 juillet 2007 05:57

Modifié le samedi 07 juillet 2007 07:50