Musset

Oh ! Un article qui ne sert à rien...
...
ça fesait longtemps...


Hi
er, il pleuvait, et mon incurable romantisme a pu revenir au galop pendant que
je
me plongeait dans cette tragédie de Musset, à mon image : pathétique.
Je ne
trouve plus les extraits que j'en avait (dommage ?) mais j'ai le résumé,
qu
i m'a frappée au moins autant que la pièce elle même...
Mai
s, en plus d'être romantique, je suis déséspérément instable (je trouve plus le bon mot,
tant
pis...). Je veux dire : pas d'inquiétude, il y a de fortes chances pour que demain,
s'il
fait beau ?, je me demande pourquoi j'ai mis un résumé d'oeuvre sur mon blog et
que je sup
prime cet article que je jugerai alors profondément crétin...
En atte
ndant, j'ai envie de faire connaitre cette pièce à ceux qui ne la connaissent pas
et d'ass
umer mon "caractère"...



.....On ne badine pas avec l'amour

Voici la pièce la plus riche, la plus dense, la plus belle de Musset.

Il y
a mis, en effet, non seulement son aventure manquée avec George Sand,

mais
l'impossibilité, inscrite dans son caractère et dans sa vie,

d'êtr
e heureux avec une autre.

Ici
, un couple d'amoureux prend l'amour pour un jeu,

qui t
ue un troisième personnage; pour la victime, l'amour était serieux.

Tou
t se passe comme si, pour Musset, un tiers nous empêchait

toujours d'être deux, ou d'être un.

Sous l'
apparence comique et l'influence de Marivaux, on trouve l'émotion,

le
pathétique du représentant de la première "génération perdue";

ce n'est
plus notre siècle, mais c'est toujours le même mal.




Cf "Les liasons dangeureuses" écrites 52 ans plus tôt par Laclos ?
Pourquoi ce
s romantiques là tiennent-ils tellement à ce que l'amour soit mortel ?!



[
Tient... Il pleut, mon chat veut sortir... Les animaux peuvent donc aussi être romantiques ?]

# Posté le mardi 03 juillet 2007 08:46
Modifié le vendredi 20 juillet 2007 05:15

Debout sur le zinc - La déclaration (audio, tab)

Debout sur le zinc - La déclaration (audio, tab)
La déclaration

C'est un peu une déclaration que j
e te fais car il est temps je crois
Quand certai
ns rêvent de nations de football ou de vrais combats
Moi c'est vers toi que je tends
Les bras qu
and ça ne va pas
Ma cervelle et mes sentiments
Je te les donne
Ils sont pour toi
Le reste on e
n reparlera

Pour vivre avec toi
Tu es mon chez
moi
Mon premier et mon second choix
Mon rêve d
'absolu qui ne tarit pas

Je te dois mes premier
s frissons
Et mes premiers coups sur les doigts

M
ais pour un mot une chanson
J
'aurais donné n'importe quoi
M
algré tous mes démons
Les meno
ttes que j'ai aux bras
Si je
te quitte pour de bon
Le lende
main je cours vers toi
Le
reste on en reparlera

Re
frain

C
'est un peu une déclaration
me si je sais que tu n'es pas
Le remède ni la solution
Tu n
'es qu'une attelle à mon bras
Ce petit rien qui nous lie
Aux
autres quand ça ne va pas
Un
ultime langage de survie
Qui
remet le monde à l'endroit
Le
reste on en reparlera

Refrai
n

Ecouter
Accords
Em : 022000
Am : 002210
G : 320033
? : 224242
Pour l'outro, c'est les mêmes accords
décalés de deux cases
# Posté le mardi 03 juillet 2007 09:48
Modifié le samedi 07 juillet 2007 07:47

Yngwie Malmsteen - Evil eye


Vidéo qui déchire tout ( malgré "trop de phrasé rapides qui riment
souvent a refaire les mm choses" mdr oO)
# Posté le mercredi 04 juillet 2007 14:46
Modifié le jeudi 05 juillet 2007 05:23

Nightwish - I wish I had an angel (audio, vidéo, trad)

Nightwish - I wish I had an angel (audio, vidéo, trad)
Dédicace à Megan et a quelques uns de la 3°7
(je ne vise personne hihi :p)

I wish I had an angel

I wish I had a
n angel
- si seulement j'avais un ang
e
For one moment of love
- pour un i
nstant d'amour
I wish I had your ange
l
- si seulement j'avais un ange
toni
ght
- ce soir

Deep into a dying day

- Au plus profond d'un jour mourrant

I took a step outside an innocent h
eart
- J'ai fait un pas en-dehors d'u
n coeur innocent
Prepare to hate me f
all when I may
- Préparez-vous à haï
r ma déchéance quand peut-être je tomberai
This night will hurt you like n
ever before
- Cette nuit te fera mal
comme jamais auparavant

Old loves t
hey die hard
- Les vieilles amours o
nt la vie dure
Old lies they die hard
er
- Les vieux mensonges encore plus
I wish I had an angel
- Si seulement
j'avais un ange
For one moment of lo
ve
- Pour un moment d'amour
I wish I
had your angel
- Si seulement j'ava
is ton ange
Your Virgin Mary undone
-
Ta Vierge Marie défaite/perdue
I'm
in love with my lust
-
Je suis amoureux de ma luxure
Burning an
gel wings to dust
-
Brûlant les ailes d'ange jusqu'à la poussière
I wish I ha
d your angel tonight
- Si
seulement j'avais ton ange ce soir

I'm going down so frail and cruel
- Je déprim
e si faible et cruel
Drunken di
sguise changes all the rules
-
Un déguisement d'ivrogne change toutes les règles

Chorus


Greatest thrill
- Le
meilleur/le plus grand frisson
Not to
kill
- Pas pour tuer
Bu
t to have the prize of the night
- Mais p
our avoir la récompense de la nuit
Hy
pocrite
- Hypocrite
Wann
abe friend
- Veut êtr
e mon ami
13th disci
ple who betrayed me for nothing!
-
Treizième disciple qui m'a trahi pour rien !

L
ast dance, first kiss
- Derni
ère danse, premier baiser
Your t
ouch, my bliss
- T
es caresses, mon bonheur
Beauty always comes with dark thoughts
- La beauté est toujours accompagnée de pensées noires

Choru
s

Voir - Ecouter
# Posté le jeudi 05 juillet 2007 05:11
Modifié le samedi 07 juillet 2007 07:46

Devendra Banhart - I feel like a child (trad, vidéo, audio)

I feel like a child

Well I feel just like a chil
d
- Je me sens comme un enfant

From my womb t
o my tomb
- De ma matrice à ma tombe
I guess I'
ll always be a child
- Je suppose que je serais
toujours un enfant

Some people try and treat m
e like a man
- Certains essaient de me traiter
comme un homme
I guess they just don't understan
d
- Je
suppose qu'il n'ont juste pas compris
We
ll some people try and treat me like a man
- Et
bien certains essaient de me traiter comme un homme
They th
ink I know shit
- Ils pensent que j
e connais la merde
But that's just it
- Mais c'
est comme ça
I'
m a child
- Je suis un enfant

I
need you to tell me what to wear
- J'ai besoin
que vous me disiez comment m'habiller
I need yo
u to help and comb my hair
- J'ai besoin que vo
us m'aidiez à peigner mes cheveux
I need you to
come and tie my shoes
- J'ai besoin que vous ve
niez me lacer mes chaussures
I need you to come
and keep me amused
- J
'ai besoin que vous veniez pour continuer à m'amuser

From my cave to my
grave
- Depuis ma cave à
mon tombeau
I guess I'
ll always be a child
- Je
suppose que je serais toujours un enfant

I need
you to help me reach the door
- J'ai besoin que v
ous m'aidiez à ateindre la porte
And I need you t
o walk me to the store
- Et j'ai besoin que vous
m'emmeniez au magasin
And I need you to please e
xplain the war
- Et j'ai besoin que vous acceptie
z de m'expliquer la guerre
And I need you to heal
me when I'm sore
- Et j'ai besoin que tu me soi
gnes quand j'ai mal

You can tell by my smile
-
Tu peux dire à mon sourire
That I'm a child
- Que
je suis un enfant

And I need you to sit me on y
our lap
- Et j'ai besoin que tu m'asseyiez sur v
os genoux
And I need you to make me take my nap
- Et j'ai besoin que vous me fassiez faire ma sieste
Could you first pull out a book and
- Pourrie
z-vous, tout d'abord, tirer un livre,
Read me som
e of that
- Et m'en lire un bout.
Cause I need you to make me take my nap
- Parce que j'ai bes
oin que vous me fassiez faire ma sieste

And I
need you to recognize my friends
- Et j'ai b
esoin que vous reconnaissiez mes amis
Cause t
hey're there even though
- Car
ils sont làme si
You don't see them
- vous ne l
es voyez pas
The
y got their own chair, plate, and a seat
- Ils ont leur
propre chaise, assiette et un siège
You know I won't tou
ch my food
- Vo
us savez je ne toucherai pas à ma nourriture
U
nless they eat
- Avant
qu'ils ne mangent

Fro
m the roof to the floor
- Dep
uis le plafond jusqu'au sol
I c
rawl around some more
- Je ra
mpe dans le coin un peu plus
I'm a child
- Je
suis un enfant

And I need you to he
lp me blow my nose
- Et j'ai besoin que vous m'aidiez
à moucher mon nez
And I need you to help me c
ount my toes
- Et j'ai
besoin que vous m'aidez à compter mes orteils
And I need you to help me put on my clothes
- Et j'ai b
esoin que vous m'aidiez à enfiler mes vêtements
And I nee
d you to hide it when it shows
- Et j'ai beso
in que vous le cachiez quand il se montrera

From be my daddy's sperm
- À partir du moment
où j'étais le sperme de Papa
T
o being packed in an urn
- Jusqu'à ce qu'on
me mette dans une urne
I'm a child
- Je suis un enfa
nt

And
when I steal you gotta slap me til I cry
- E
t quand je vole vous devez me gifler jusqu'à ce que je pleure
Don't you sto
p til the tears run dry
- N'arr
êtez pas avant que les larmes ne puissent plus couler
See I was born thinkin
g under the sky
- Vous voyez,
je suis né en pensant sous le ciel
I didn't belong to
a couple of old wise guys
- Que
je n'appartenais pas à un couple de vieux sages

From suc
king on my mama's breast
- À partir de la sucion des
seins de ma Maman
To when they lay my soul to
rest
- Jusqu
'à ce qu'il me mette au tombeau
I'm a child
- Je suis u
n enfant

Well I guess
I'm always be
- Et bien, je suppo
se que je serai toujours
A little child
- Un petit enfan
t


Ecouter

Voir la vidéo



Devendra Banhart - I feel like a child (trad, vidéo, audio)
# Posté le samedi 07 juillet 2007 05:21
Modifié le dimanche 08 juillet 2007 08:57